Презентація перекладу книги Валер’яна Підмогильного "Місто"
"Місто" – перший урбаністичний роман в українській літературі, написаний у 1928 році де, на відміну від традиційної селянської чи соціальної тематики, акцент перенесений на проблеми та виклики життя людей у місті. Автор показує життя у Києві у 1920-і роки, де сучасність бореться з пережитками минулого, а українська культура – з російською. Головним героєм роману є Степан Радченко, який приїхав зі села до Києва і намагається звикнути до життя у великому місті. На тлі історії головного героя, який старається здобути освіту і знайти роботу, автор змальовує Київ часів українізації, показуючи повсякденне життя людей.
Участь у презентації та дискусії візьмуть перекладач Марцін Гачковський, архітектор Петро Владіміров та ведуча Юстина Соболевська. "Як змінилося українське місто за останнє століття? Що про це писали письменники? Як сучасні українці дивляться на модерністську спадщину в містобудуванні та літературі?", – на ці та інші питання шукатимуть відповіді учасники дискусії.
Презентація відбудеться польською мовою у четвер, 18 квітня, о 18:00. Вхід вільний. Книгу можна буде придбати на сторінці видавництва або під час презентації.
Валер’ян Підмогильний (1901–1937) – український письменник і перекладач, представник епохи "Розстріляного відродження" та течії модернізму в українській літературі. Заарештований у 1937 році під час Сталінського терору і розстріляний в Сандармосі.